Tadabbur
Read
1 Readers
Home
Read
Prayer
Qibla
My Journal
Back

Al-Bayyina

The Evidence

8 Verses

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
98:1
Juz 30
لَمْيَكُنِٱلَّذِينَكَفَرُواْمِنْأَهْلِٱلْكِتَـٰبِوَٱلْمُشْرِكِينَمُنفَكِّينَحَتَّىٰتَأْتِيَهُمُٱلْبَيِّنَةُ١

Those who disbelieved among the People of the Scripture and the polytheists were not to be parted [from misbelief] until there came to them clear evidence -

98:2
Juz 30
رَسُولٌمِّنَٱللَّهِيَتْلُواْصُحُفًامُّطَهَّرَةً٢

A Messenger from Allah, reciting purified scriptures

98:3
Juz 30
فِيهَاكُتُبٌقَيِّمَةٌ٣

Within which are correct writings.

98:4
Juz 30
وَمَاتَفَرَّقَٱلَّذِينَأُوتُواْٱلْكِتَـٰبَإِلَّامِنۢبَعْدِمَاجَآءَتْهُمُٱلْبَيِّنَةُ٤

Nor did those who were given the Scripture become divided until after there had come to them clear evidence.

98:5
Juz 30
وَمَآأُمِرُوٓاْإِلَّالِيَعْبُدُواْٱللَّهَمُخْلِصِينَلَهُٱلدِّينَحُنَفَآءَوَيُقِيمُواْٱلصَّلَوٲةَوَيُؤْتُواْٱلزَّكَوٲةَ‌ۚوَذَٲلِكَدِينُٱلْقَيِّمَةِ٥

And they were not commanded except to worship Allah, [being] sincere to Him in religion, inclining to truth, and to establish prayer and to give zakah. And that is the correct religion.

98:6
Juz 30
إِنَّٱلَّذِينَكَفَرُواْمِنْأَهْلِٱلْكِتَـٰبِوَٱلْمُشْرِكِينَفِىنَارِجَهَنَّمَخَـٰلِدِينَفِيهَآ‌ۚأُوْلَـٰٓئِكَهُمْشَرُّٱلْبَرِيَّةِ٦

Indeed, they who disbelieved among the People of the Scripture and the polytheists will be in the fire of Hell, abiding eternally therein. Those are the worst of creatures.

98:7
Juz 30
إِنَّٱلَّذِينَءَامَنُواْوَعَمِلُواْٱلصَّـٰلِحَـٰتِأُوْلَـٰٓئِكَهُمْخَيْرُٱلْبَرِيَّةِ٧

Indeed, they who have believed and done righteous deeds - those are the best of creatures.

98:8
Juz 30
جَزَآؤُهُمْعِندَرَبِّهِمْجَنَّـٰتُعَدْنٍتَجْرِىمِنتَحْتِهَاٱلْأَنْهَـٰرُخَـٰلِدِينَفِيهَآأَبَدًا‌ۖرَّضِىَٱللَّهُعَنْهُمْوَرَضُواْعَنْهُ‌ۚذَٲلِكَلِمَنْخَشِىَرَبَّهُۥ٨

Their reward with Allah will be gardens of perpetual residence beneath which rivers flow, wherein they will abide forever, Allah being pleased with them and they with Him. That is for whoever has feared his Lord.