Tadabbur
Read
1 Readers
Home
Read
Prayer
Qibla
My Journal
Back

Al-Ankaboot

The Spider

69 Verses

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
29:1
Juz 20
الٓمٓ١

Alif, Lam, Meem

29:2
Juz 20
أَحَسِبَٱلنَّاسُأَنيُتْرَكُوٓاْأَنيَقُولُوٓاْءَامَنَّاوَهُمْلَايُفْتَنُونَ٢

Do the people think that they will be left to say, "We believe" and they will not be tried?

29:3
Juz 20
وَلَقَدْفَتَنَّاٱلَّذِينَمِنقَبْلِهِمْ‌ۖفَلَيَعْلَمَنَّٱللَّهُٱلَّذِينَصَدَقُواْوَلَيَعْلَمَنَّٱلْكَـٰذِبِينَ٣

But We have certainly tried those before them, and Allah will surely make evident those who are truthful, and He will surely make evident the liars.

29:4
Juz 20
أَمْحَسِبَٱلَّذِينَيَعْمَلُونَٱلسَّيِّـَٔـاتِأَنيَسْبِقُونَا‌ۚسَآءَمَايَحْكُمُونَ٤

Or do those who do evil deeds think they can outrun Us? Evil is what they judge.

29:5
Juz 20
مَنكَانَيَرْجُواْلِقَآءَٱللَّهِفَإِنَّأَجَلَٱللَّهِلَأَتٍ‌ۚوَهُوَٱلسَّمِيعُٱلْعَلِيمُ٥

Whoever should hope for the meeting with Allah - indeed, the term decreed by Allah is coming. And He is the Hearing, the Knowing.

29:6
Juz 20
وَمَنجَـٰهَدَفَإِنَّمَايُجَـٰهِدُلِنَفْسِهِۦٓ‌ۚإِنَّٱللَّهَلَغَنِىٌّعَنِٱلْعَـٰلَمِينَ٦

And whoever strives only strives for [the benefit of] himself. Indeed, Allah is free from need of the worlds.

29:7
Juz 20
وَٱلَّذِينَءَامَنُواْوَعَمِلُواْٱلصَّـٰلِحَـٰتِلَنُكَفِّرَنَّعَنْهُمْسَيِّـَٔـاتِهِمْوَلَنَجْزِيَنَّهُمْأَحْسَنَٱلَّذِىكَانُواْيَعْمَلُونَ٧

And those who believe and do righteous deeds - We will surely remove from them their misdeeds and will surely reward them according to the best of what they used to do.

29:8
Juz 20
وَوَصَّيْنَاٱلْإِنسَـٰنَبِوَٲلِدَيْهِحُسْنًا‌ۖوَإِنجَـٰهَدَاكَلِتُشْرِكَبِىمَالَيْسَلَكَبِهِۦعِلْمٌفَلَاتُطِعْهُمَآ‌ۚإِلَىَّمَرْجِعُكُمْفَأُنَبِّئُكُمبِمَاكُنتُمْتَعْمَلُونَ٨

And We have enjoined upon man goodness to parents. But if they endeavor to make you associate with Me that of which you have no knowledge, do not obey them. To Me is your return, and I will inform you about what you used to do.

29:9
Juz 20
وَٱلَّذِينَءَامَنُواْوَعَمِلُواْٱلصَّـٰلِحَـٰتِلَنُدْخِلَنَّهُمْفِىٱلصَّـٰلِحِينَ٩

And those who believe and do righteous deeds - We will surely admit them among the righteous [into Paradise].

29:10
Juz 20
وَمِنَٱلنَّاسِمَنيَقُولُءَامَنَّابِٱللَّهِفَإِذَآأُوذِىَفِىٱللَّهِجَعَلَفِتْنَةَٱلنَّاسِكَعَذَابِٱللَّهِوَلَئِنجَآءَنَصْرٌمِّنرَّبِّكَلَيَقُولُنَّإِنَّاكُنَّامَعَكُمْ‌ۚأَوَلَيْسَٱللَّهُبِأَعْلَمَبِمَافِىصُدُورِٱلْعَـٰلَمِينَ١٠

And of the people are some who say, "We believe in Allah," but when one [of them] is harmed for [the cause of] Allah, they consider the trial of the people as [if it were] the punishment of Allah. But if victory comes from your Lord, they say, "Indeed, We were with you." Is not Allah most knowing of what is within the breasts of all creatures?

29:11
Juz 20
وَلَيَعْلَمَنَّٱللَّهُٱلَّذِينَءَامَنُواْوَلَيَعْلَمَنَّٱلْمُنَـٰفِقِينَ١١

And Allah will surely make evident those who believe, and He will surely make evident the hypocrites.

29:12
Juz 20
وَقَالَٱلَّذِينَكَفَرُواْلِلَّذِينَءَامَنُواْٱتَّبِعُواْسَبِيلَنَاوَلْنَحْمِلْخَطَـٰيَـٰكُمْوَمَاهُمبِحَـٰمِلِينَمِنْخَطَـٰيَـٰهُممِّنشَىْءٍ‌ۖإِنَّهُمْلَكَـٰذِبُونَ١٢

And those who disbelieve say to those who believe, "Follow our way, and we will carry your sins." But they will not carry anything of their sins. Indeed, they are liars.

29:13
Juz 20
وَلَيَحْمِلُنَّأَثْقَالَهُمْوَأَثْقَالاًمَّعَأَثْقَالِهِمْ‌ۖوَلَيُسْــَٔلُنَّيَوْمَٱلْقِيَـٰمَةِعَمَّاكَانُواْيَفْتَرُونَ١٣

But they will surely carry their [own] burdens and [other] burdens along with their burdens, and they will surely be questioned on the Day of Resurrection about what they used to invent.

29:14
Juz 20
وَلَقَدْأَرْسَلْنَانُوحًاإِلَىٰقَوْمِهِۦفَلَبِثَفِيهِمْأَلْفَسَنَةٍإِلَّاخَمْسِينَعَامًافَأَخَذَهُمُٱلطُّوفَانُوَهُمْظَـٰلِمُونَ١٤

And We certainly sent Noah to his people, and he remained among them a thousand years minus fifty years, and the flood seized them while they were wrongdoers.

29:15
Juz 20
فَأَنجَيْنَـٰهُوَأَصْحَـٰبَٱلسَّفِينَةِوَجَعَلْنَـٰهَآءَايَةًلِّلْعَـٰلَمِينَ١٥

But We saved him and the companions of the ship, and We made it a sign for the worlds.

Loading more verses...